"A vida não vem embrulhada com um laço, mas ainda assim é um presente." (Regina Brett)
sim, mas camionista é um substantivo neutro. Igual para o feminino e para o masculino. Já cabeleireira...
não consigo perceber se o anúncio é machista ou gay friendly, isto é, se é "muito-atrás" ou "muito-à-frente"!
e porque não feminista??voto no "muito-à-frente"! como diz o outro: "Portugal + positivo!"
como te soa o substantivo feminino "cabelereira" aplicado a um homem?o homem é "cabeleireiro", certo...corrijo para transsexual, então, faz mais sentido e parece-me menos preconceituoso.d'accord?!beijinhos e bom fim-de-semana, priminho bruno!para todos os outros também, claro!
Really amazing! Useful information. All the best.»
Enviar um comentário
5 comentários:
sim, mas camionista é um substantivo neutro. Igual para o feminino e para o masculino. Já cabeleireira...
não consigo perceber se o anúncio é machista ou gay friendly, isto é, se é "muito-atrás" ou "muito-à-frente"!
e porque não feminista??
voto no "muito-à-frente"!
como diz o outro: "Portugal + positivo!"
como te soa o substantivo feminino "cabelereira" aplicado a um homem?
o homem é "cabeleireiro", certo...
corrijo para transsexual, então, faz mais sentido e parece-me menos preconceituoso.
d'accord?!
beijinhos e bom fim-de-semana, priminho bruno!
para todos os outros também, claro!
Really amazing! Useful information. All the best.
»
Enviar um comentário